Hai semua! Pernah keliru dengan perkataan Inggeris 'allow' dan 'permit'? Kedua-dua perkataan ini bermaksud 'benarkan' dalam Bahasa Melayu, tetapi sebenarnya ada sedikit perbezaan. 'Allow' lebih kasual dan umum digunakan, manakala 'permit' lebih formal dan menunjukkan kebenaran yang diberikan secara rasmi.
Contohnya:
Perasan tak bezanya? Dalam ayat pertama, penggunaan 'allow' menunjukkan kebenaran yang lebih santai daripada ibu bapa. Ayat kedua pula menggunakan 'permit' kerana ia melibatkan peraturan rasmi sekolah.
Jom kita lihat beberapa contoh lagi:
Secara ringkasnya, gunakan 'allow' untuk situasi yang tidak formal, dan 'permit' untuk situasi yang lebih formal dan rasmi.
Happy learning!