Pernah rasa keliru dengan perbezaan antara ‘amuse’ dan ‘entertain’? Kedua-dua kata ini memang berkait rapat, tetapi ada sedikit perbezaan. ‘Amuse’ biasanya merujuk kepada sesuatu yang menghiburkan secara ringan, selalunya untuk jangka masa yang pendek. Manakala ‘entertain’ pula merujuk kepada sesuatu yang menghiburkan secara lebih formal dan menyeluruh, mungkin untuk tempoh masa yang lebih lama.
Contohnya, ‘The clown amused the children with his silly jokes.’ (Badut itu menghiburkan kanak-kanak dengan jenaka-jenaka bodohnya.) Dalam ayat ini, perbuatan badut itu bersifat ringan dan sementara. Tetapi, ‘The singer entertained the audience with a two-hour concert.’ (Penyanyi itu menghiburkan penonton dengan konsert dua jam.) Ayat ini menunjukkan hiburan yang lebih formal dan berpanjangan.
Satu lagi perbezaan ialah ‘amuse’ selalunya digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang menyebabkan seseorang itu tersenyum atau ketawa kecil, manakala ‘entertain’ boleh merujuk kepada pelbagai bentuk hiburan yang lebih luas, termasuklah filem, konsert, atau malah perbualan yang menarik. ‘The funny video amused me.’ (Video yang lucu itu menghiburkan saya.) ‘The comedian entertained the crowd with his stand-up routine.’ (Pelawak itu menghiburkan orang ramai dengan rutin lawaknya.)
Jom kita lihat beberapa contoh lain:
Dengan memahami perbezaan halus ini, kamu akan dapat menggunakan ‘amuse’ dan ‘entertain’ dengan lebih tepat dan meningkatkan kemahiran Bahasa Inggeris kamu. Happy learning!