Ask vs Inquire: Ketahui Perbezaan Kata Kerja Inggeris Ini!

Perkataan "ask" dan "inquire" dalam Bahasa Inggeris, walaupun kelihatan hampir sama maksudnya, sebenarnya mempunyai sedikit perbezaan. "Ask" adalah perkataan yang lebih umum dan digunakan dalam situasi harian, manakala "inquire" lebih formal dan digunakan dalam situasi yang lebih rasmi atau memerlukan maklumat terperinci. "Ask" lebih santai dan kurang formal berbanding "inquire."

Contoh penggunaan "ask":

  • "I asked him for a pen." (Saya meminta pen daripada dia.) — Ini menunjukkan permintaan yang mudah dan langsung.
  • "She asked me what time it was." (Dia bertanya kepada saya pukul berapa.) — Permintaan maklumat asas.
  • "Can I ask you a question?" (Bolehkah saya bertanya soalan?) — Soalan yang tidak formal.

Contoh penggunaan "inquire":

  • "I inquired about the job vacancy at the company." (Saya membuat pertanyaan tentang kekosongan jawatan di syarikat itu.) — Menunjukkan pertanyaan yang lebih formal dan serius.
  • "He inquired into the matter further." (Dia menyiasat perkara itu dengan lebih lanjut.) — Menunjukkan siasatan yang mendalam.
  • "Please inquire at the reception desk for directions." (Sila bertanya di kaunter penerimaan tetamu untuk mendapatkan arah.) — Arahan yang lebih formal.

Perhatikan bahawa "inquire" seringkali digandingkan dengan kata-kata seperti "about," "into," atau "at" untuk menjelaskan objek pertanyaan. "Ask" pula, lebih fleksibel dan boleh digunakan tanpa perkataan tambahan. Penguasaan kedua-dua perkataan ini akan membantu kamu menulis dan bertutur dengan lebih tepat dan sesuai dengan konteks.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations