Pernah tak korang rasa keliru dengan perkataan "challenge" dan "difficulty" dalam Bahasa Inggeris? Kedua-dua perkataan ini memang berkait rapat dengan kesukaran, tetapi sebenarnya ada sedikit perbezaan. "Challenge" merujuk kepada sesuatu yang sukar tetapi menarik dan mengujakan, sesuatu yang menguji kebolehan kita. Manakala "difficulty" pula merujuk kepada kesukaran semata-mata, sesuatu yang mungkin mengecewakan dan membuat kita rasa susah.
Contoh ayat untuk "challenge":
Inggeris: Learning a new language is a challenge, but a rewarding one. Melayu: Belajar bahasa baru adalah satu cabaran, tetapi ia amat berbaloi.
Inggeris: He relished the challenge of climbing Mount Kinabalu. Melayu: Dia menikmati cabaran mendaki Gunung Kinabalu.
Contoh ayat untuk "difficulty":
Inggeris: I experienced some difficulty understanding the instructions. Melayu: Saya mengalami sedikit kesukaran untuk memahami arahan tersebut.
Inggeris: She faced many difficulties in her life, but she overcame them all. Melayu: Dia menghadapi pelbagai kesukaran dalam hidupnya, tetapi dia berjaya mengatasi semuanya.
Secara ringkasnya, "challenge" membawa konotasi positif, mencabar tetapi menarik, manakala "difficulty" lebih kepada kesukaran semata-mata tanpa sebarang unsur positif. Pemilihan perkataan yang tepat akan menjadikan penulisan korang lebih tepat dan berkesan. Happy learning!