Complete vs. Finish: Apakah Bezanya?

Ramai pelajar Bahasa Inggeris keliru dengan perkataan "complete" dan "finish." Walaupun kedua-duanya bermaksud "selesai," terdapat perbezaan halus di antara keduanya. "Complete" biasanya merujuk kepada penyempurnaan sesuatu yang mempunyai banyak bahagian atau peringkat, manakala "finish" merujuk kepada penghujung sesuatu aktiviti atau tugas.

Sebagai contoh:

  • "I have completed my homework." (Saya telah menyiapkan kerja rumah saya.) - Dalam ayat ini, kerja rumah mungkin terdiri daripada beberapa soalan atau tugasan yang perlu disiapkan sepenuhnya.
  • "I have finished my homework." (Saya telah menghabiskan kerja rumah saya.) - Ayat ini lebih umum dan hanya menyatakan bahawa kerja rumah telah siap, tanpa memberi tumpuan kepada jumlah bahagian yang terlibat.

Satu lagi contoh:

  • "She completed the marathon." (Dia telah menghabiskan marathon.) - Ini menunjukkan dia berjaya menamatkan semua peringkat perlumbaan.
  • "She finished the race." (Dia telah menghabiskan perlumbaan.) - Ini hanya menunjukkan dia sampai ke garisan penamat, tanpa mengira sama ada dia berjaya dalam setiap bahagian perlumbaan.

Secara ringkasnya, "complete" menekankan penyempurnaan setiap bahagian, manakala "finish" menekankan penghujung sesuatu. Walau bagaimanapun, dalam banyak konteks, kedua-dua perkataan boleh digunakan secara bergantian tanpa mengubah maksud ayat dengan ketara.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations