Connect vs. Link: Apakah Bezanya?

Pernah tak korang rasa keliru dengan perkataan "connect" dan "link" dalam Bahasa Inggeris? Walaupun kedua-duanya bermaksud menghubungkan, ada sedikit perbezaan. "Connect" biasanya merujuk kepada hubungan yang lebih kuat dan menyeluruh, manakala "link" lebih kepada hubungan yang lebih lemah dan bersifat permukaan sahaja. Jom kita tengok contohnya!

Contoh ayat untuk "connect":

Inggeris: I connected with him on a deeper level after our conversation. Melayu: Saya dapat berhubung dengannya pada tahap yang lebih mendalam selepas perbualan kami.

Inggeris: The two devices are connected via Bluetooth. Melayu: Kedua-dua peranti itu disambungkan melalui Bluetooth.

Contoh ayat untuk "link":

Inggeris: This website links to several other useful resources. Melayu: Laman web ini memautkan kepada beberapa sumber lain yang berguna.

Inggeris: There's a link between smoking and lung cancer. Melayu: Terdapat kaitan antara merokok dan kanser paru-paru.

Secara ringkasnya, "connect" menggambarkan hubungan yang lebih erat dan bermakna, manakala "link" menggambarkan hubungan yang lebih sederhana dan mungkin bersifat sementara. Pemilihan perkataan yang tepat bergantung kepada konteks ayat. Semoga perbezaan ini dapat membantu korang! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations