Perkataan "constant" dan "continuous" dalam Bahasa Inggeris sering mengelirukan, terutamanya bagi pelajar Bahasa Inggeris. Walaupun kedua-duanya menggambarkan sesuatu yang berterusan, perbezaannya terletak pada sifat keteraturan dan perubahan. "Constant" merujuk kepada sesuatu yang tetap dan tidak berubah, manakala "continuous" merujuk kepada sesuatu yang berterusan tanpa henti, tetapi mungkin mengalami perubahan.
Sebagai contoh, "constant pain" bermaksud sakit yang berterusan dan tidak berkurang. (Contoh ayat Inggeris: I experienced constant pain in my back. Contoh ayat BM: Saya mengalami sakit belakang yang berterusan.) Di sini, tahap kesakitannya mungkin sama sepanjang masa. Berbeza dengan "continuous rain," yang menggambarkan hujan yang turun tanpa henti, tetapi mungkin dengan keamatan yang berubah-ubah. (Contoh ayat Inggeris: We experienced continuous rain for three days. Contoh ayat BM: Kami mengalami hujan yang berterusan selama tiga hari.) Keamatan hujan mungkin lebih lebat pada waktu-waktu tertentu, tetapi hujan itu sendiri tidak berhenti.
Mari kita lihat contoh lain. "Constant improvement" bermaksud peningkatan yang stabil dan berterusan, tanpa penurunan. (Contoh ayat Inggeris: She showed constant improvement in her studies. Contoh ayat BM: Dia menunjukkan peningkatan yang berterusan dalam pelajarannya.) Ini berbeza dengan "continuous development," yang menggambarkan proses pembangunan yang berterusan, tetapi mungkin dengan kadar yang berbeza-beza. (Contoh ayat Inggeris: The city underwent continuous development for decades. Contoh ayat BM: Bandar itu mengalami pembangunan yang berterusan selama beberapa dekad.)
Satu lagi perbezaan penting ialah "constant" boleh merujuk kepada sesuatu yang kekal, manakala "continuous" hanya merujuk kepada sesuatu yang berterusan dalam tempoh masa tertentu.
Happy learning!