Ramai yang keliru dengan perbezaan antara perkataan Inggeris "cruel" dan "heartless." Kedua-duanya menggambarkan sifat kejam, tetapi terdapat nuansa yang membezakannya. "Cruel" merujuk kepada perbuatan yang menyebabkan kesakitan atau penderitaan secara sengaja, seringkali dengan cara yang kejam dan sadis. Manakala "heartless" menggambarkan kekurangan empati atau belas kasihan, iaitu ketiadaan rasa simpati terhadap penderitaan orang lain.
Sebagai contoh:
Perhatikan bahawa dalam ayat pertama, penekanan adalah pada tindakan kejam yang dilakukan, manakala dalam ayat kedua, tumpuan adalah pada kekurangan rasa simpati. Seseorang yang "cruel" mungkin melakukan tindakan kejam secara sedar, manakala seseorang yang "heartless" mungkin tidak melakukan apa-apa tindakan yang aktif kejam, tetapi hanya menunjukkan kekurangan empati terhadap penderitaan orang lain.
Berikut adalah beberapa lagi contoh:
Secara ringkasnya, "cruel" tertumpu pada tindakan kejam, sementara "heartless" tertumpu pada kekurangan empati dan belas kasihan. Walaupun kedua-duanya boleh digunakan untuk menggambarkan tingkah laku yang tidak menyenangkan, konteksnya penting untuk memahami perbezaan halus di antara keduanya.
Happy learning!