Easy vs. Simple: Apakah Bezanya?

Ramai yang keliru dengan perbezaan antara perkataan 'easy' dan 'simple' dalam Bahasa Inggeris. Walaupun kedua-duanya membawa maksud yang hampir sama, iaitu senang atau mudah, terdapat nuansa yang membezakan penggunaannya. 'Easy' biasanya merujuk kepada sesuatu yang tidak memerlukan banyak usaha atau kemahiran untuk dilakukan, manakala 'simple' merujuk kepada sesuatu yang tidak kompleks atau rumit, iaitu mempunyai struktur yang mudah difahami.

Contohnya, menyelesaikan masalah matematik yang hanya melibatkan operasi tambah dan tolak adalah 'simple' kerana ia tidak melibatkan konsep yang kompleks.
Contoh ayat: The math problem was simple. (Masalah matematik itu mudah.)

Tetapi, untuk bermain permainan video yang memerlukan kemahiran pantas dan refleks yang tinggi, ia mungkin 'easy' untuk pemain yang berpengalaman, tetapi ia mungkin susah untuk pemain baru.
Contoh ayat: The game was easy for her. (Permainan itu mudah baginya.)

Perbezaan ini mungkin nampak sedikit halus, tetapi memahami nuansa ini akan membantu anda menggunakan kedua-dua perkataan dengan lebih tepat dan fasih. 'Easy' lebih tertumpu kepada usaha yang diperlukan, manakala 'simple' lebih tertumpu kepada kerumitan atau struktur sesuatu perkara.

Contoh lain: The instructions were simple to follow. (Arahan itu mudah diikuti.)

The recipe was easy to make. (Resipi itu mudah dimasak.)

Dengan memahami perbezaan ini, anda akan dapat berkomunikasi dengan lebih berkesan dalam Bahasa Inggeris. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations