Flash vs Sparkle: Mahu Ketahui Perbezaannya?

"Flash" dan "sparkle" merupakan dua perkataan Inggeris yang sering mengelirukan, terutamanya bagi pelajar bahasa Inggeris. Walaupun kedua-duanya menggambarkan cahaya, tetapi terdapat perbezaan yang ketara. "Flash" merujuk kepada cahaya yang terang dan tiba-tiba, seperti kilat. Manakala "sparkle" menggambarkan cahaya yang berkilat-kilat dan berkelip-kelip, seperti berlian. "Flash" lebih kepada satu pancaran cahaya yang singkat dan kuat, sementara "sparkle" lebih kepada cahaya yang berterusan, tetapi dengan kilauan yang menarik.

Mari kita lihat beberapa contoh ayat:

  • Flash: The lightning flashed across the sky. (Kilat menyambar di langit.) The camera flashed brightly, blinding me momentarily. (Kamera berkelip dengan terang, sekejap membutakan saya.)

  • Sparkle: The diamonds sparkled on her necklace. (Berlian-berlian itu berkilauan di kalungnya.) Her eyes sparkled with excitement. (Matanya berkilat dengan keterujaan.)

Perhatikan bagaimana "flash" digunakan untuk menggambarkan cahaya yang tiba-tiba dan terang, manakala "sparkle" digunakan untuk menggambarkan cahaya yang berkilat-kilat dan lebih berpanjangan. "Sparkle" juga boleh digunakan secara kiasan, seperti dalam contoh ayat kedua di atas, untuk menggambarkan perasaan gembira atau teruja. "Flash" pula jarang digunakan secara kiasan.

Contoh lain:

  • Flash: A sudden flash of light startled the birds. (Sekelip cahaya yang tiba-tiba mengejutkan burung-burung itu.)
  • Sparkle: The freshly polished car sparkled in the sunlight. (Kereta yang baru digosok berkilauan di bawah cahaya matahari.)

Kefahaman perbezaan antara kedua-dua perkataan ini akan membantu anda menggunakannya dengan tepat dan meningkatkan kemahiran bahasa Inggeris anda.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations