Pernah tak korang terkeliru dengan perkataan Inggeris "foretell" dan "predict"? Kedua-dua perkataan ini memang membawa maksud meramal atau meneka sesuatu yang akan berlaku pada masa hadapan, tetapi terdapat perbezaan halus di antara keduanya. "Foretell" lebih cenderung kepada ramalan yang bersifat mistik atau supranatural, selalunya berdasarkan kepada firasat atau kuasa ghaib. Manakala "predict" pula lebih kepada ramalan yang berasaskan kepada bukti, data, atau analisis logik.
Contohnya, seorang bomoh mungkin foretell bencana alam berdasarkan mimpi atau tanda-tanda tertentu:
Perhatikan penggunaan perkataan "meramalkan" dalam terjemahan Malay. Ia lebih sesuai untuk menggambarkan nuansa "foretell". Sebaliknya, seorang ahli meteorologi pula akan predict cuaca berdasarkan data dan teknologi:
Di sini, "meramalkan" masih sesuai, tetapi boleh juga digunakan perkataan seperti "menjangkakan" atau "menramal" yang lebih menonjolkan aspek analisis dan logik.
Satu lagi contoh, seorang ahli nujum mungkin foretell nasib seseorang berdasarkan kedudukan bintang:
Berbeza dengan seorang penganalisis pasaran saham yang predict pergerakan harga saham berdasarkan data pasaran:
Kesimpulannya, walaupun kedua-dua perkataan ini boleh digunakan untuk merujuk kepada ramalan, "foretell" membawa konotasi mistik dan intuitif, manakala "predict" lebih kepada ramalan berdasarkan data dan analisis. Cuba perhatikan konteks penggunaan perkataan ini untuk faham perbezaannya dengan lebih jelas.
Happy learning!