Hand vs Give: Kekeliruan Kata Inggeris Biasa

Ramai pelajar Bahasa Inggeris, terutamanya peringkat remaja, sering keliru dengan perbezaan antara perkataan "hand" dan "give". Walaupun kedua-duanya berkaitan dengan tindakan memberi, "hand" merujuk kepada tindakan memberi sesuatu dengan menggunakan tangan, manakala "give" merujuk kepada tindakan memberi secara umum, yang mungkin tidak semestinya melibatkan tangan. Perbezaan ini halus tetapi penting untuk memahami penggunaannya dengan betul.

Perkataan "hand" biasanya digunakan apabila kita menyerahkan sesuatu secara fizikal. Contohnya:

  • "Hand me the book, please." (Tolong hulurkan buku itu kepada saya.)
  • "She handed him the letter." (Dia menghulurkan surat itu kepadanya.)
  • "Can you hand me that pen?" (Bolehkah awak hulurkan pen itu kepada saya?)

Perkataan "give" pula lebih luas penggunaannya. Ia boleh merujuk kepada memberi sesuatu secara fizikal, tetapi juga boleh merujuk kepada memberi sesuatu yang bukan fizikal, seperti maklumat, bantuan atau hadiah. Contohnya:

  • "Give me your answer." (Beri saya jawapan anda.)
  • "He gave her a beautiful necklace." (Dia memberikannya seutas kalung yang cantik.)
  • "They gave a lot of money to charity." (Mereka memberi banyak wang kepada badan amal.)
  • "I'll give you a lift to the station." (Saya akan hantar awak ke stesen.)

Seperti yang dapat dilihat, "give" lebih fleksibel dan boleh digunakan dalam pelbagai konteks. "Hand", sebaliknya, lebih spesifik kepada tindakan menggunakan tangan untuk memberi. Cuba perhatikan perbezaan ini dalam ayat-ayat yang anda baca dan tulis untuk menguasai penggunaannya dengan lebih baik.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations