Pernah tak korang keliru dengan perkataan "helpful" dan "beneficial" dalam Bahasa Inggeris? Kedua-dua perkataan ni memang hampir sama maksudnya, iaitu membantu atau memberi kebaikan, tapi sebenarnya ada sedikit perbezaan. "Helpful" merujuk kepada sesuatu atau seseorang yang membantu secara langsung dan praktikal, manakala "beneficial" lebih kepada memberi manfaat atau kebaikan yang mungkin tidak langsung kelihatan.
Contohnya, kalau kawan korang tolong angkat barang berat, itu adalah "helpful."
Inggeris: My friend was very helpful; he carried my heavy bags.
Mela: Kawan saya sangat membantu; dia mengangkat beg berat saya.
Tetapi, kalau korang amalkan gaya hidup sihat, ia adalah "beneficial" untuk kesihatan korang. Kebaikannya mungkin tidak terus nampak, tetapi memberi kesan positif dalam jangka masa panjang. Inggeris: Regular exercise is beneficial for your health. Mela: Senaman yang kerap adalah bermanfaat untuk kesihatan anda.
Satu lagi contoh, seorang guru yang menerangkan sesuatu dengan jelas adalah "helpful" kepada pelajar. Inggeris: The teacher's explanation was very helpful. Mela: Penjelasan cikgu sangat membantu.
Manakala, membaca buku boleh jadi "beneficial" untuk pengetahuan dan perkembangan minda. Inggeris: Reading books is beneficial for knowledge and mental development. Mela: Membaca buku adalah bermanfaat untuk pengetahuan dan perkembangan minda.
Jadi, ingat ya, "helpful" lebih kepada bantuan langsung dan praktikal, manakala "beneficial" merujuk kepada kebaikan atau manfaat, yang mungkin tidak langsung atau jangka panjang. Happy learning!