Ramai pelajar bahasa Inggeris keliru dengan perbezaan antara kata "include" dan "comprise." Kedua-dua kata ini berkait rapat dengan maksud ‘termasuk’ atau ‘mengandungi,’ tetapi penggunaannya berbeza. Kata "include" bermaksud ‘termasuk di dalam’ atau ‘merupakan sebahagian daripada,’ manakala "comprise" bermaksud ‘terdiri daripada’ atau ‘dibentuk oleh.’ Ringkasnya, "include" menunjukkan bahagian kecil daripada keseluruhan, sementara "comprise" menunjukkan keseluruhan yang terdiri daripada bahagian-bahagian tertentu.
Contoh ayat untuk "include":
English: The price includes tax. Malay: Harga itu termasuk cukai.
English: The list includes apples, oranges, and bananas. Malay: Senarai itu termasuk epal, oren, dan pisang.
Perhatikan bahawa dalam ayat-ayat ini, cukai dan buah-buahan tersebut merupakan sebahagian daripada keseluruhan (harga dan senarai).
Contoh ayat untuk "comprise":
English: The team comprises five members. Malay: Pasukan itu terdiri daripada lima orang ahli.
English: The book comprises ten chapters. Malay: Buku itu terdiri daripada sepuluh bab.
Di sini, lima ahli membentuk keseluruhan pasukan, dan sepuluh bab membentuk keseluruhan buku. "Comprise" menunjukkan bahagian-bahagian itu membentuk keseluruhannya.
Satu lagi perbezaan penting ialah subjek ayat yang menggunakan "comprise." Subjek ayat biasanya merupakan keseluruhan, manakala objeknya adalah bahagian-bahagian yang membentuk keseluruhan tersebut. Ini berbeza dengan "include" di mana subjek boleh mewakili bahagian atau keseluruhan.
Semoga perbezaan ini lebih jelas sekarang. Cuba praktikkan penggunaan kedua-dua perkataan ini dalam ayat anda sendiri!
Happy learning!