Ramai pelajar Bahasa Inggeris keliru dengan perkataan "initial" dan "first". Walaupun kedua-duanya berkait rapat dengan konsep "permulaan," terdapat perbezaan yang penting. "First" merujuk kepada nombor satu dalam suatu siri atau urutan. "Initial," pula, merujuk kepada sesuatu yang berlaku pada peringkat awal, atau huruf pertama sesuatu nama.
Sebagai contoh, "first impression" (kesan pertama) bermaksud tanggapan awal seseorang terhadap sesuatu atau seseorang. Kita hanya mempunyai satu "first impression." Contoh ayat:
Manakala "initial reaction" (reaksi awal) bermaksud reaksi yang diberikan pada peringkat permulaan sesuatu kejadian, dan mungkin terdapat reaksi-reaksi lain selepas itu. Contoh ayat:
Perbezaan juga jelas apabila kita bercakap tentang huruf. "First letter" (huruf pertama) merujuk kepada huruf yang berada di tempat pertama dalam perkataan. Contoh ayat:
Sebaliknya, "initial" boleh digunakan untuk merujuk kepada huruf pertama nama seseorang. Contoh ayat:
Dalam konteks lain, "initial" boleh bermaksud sesuatu yang dilakukan pada peringkat awal atau permulaan sesuatu projek, atau perbincangan. Contoh ayat:
Oleh itu, penting untuk memahami konteks ayat bagi menentukan sama ada perkataan "initial" atau "first" yang lebih sesuai digunakan.
Happy learning!