Journey vs. Trip: Apakah Bezanya?

Ramai yang keliru dengan perbezaan antara perkataan Inggeris "journey" dan "trip." Walaupun kedua-duanya merujuk kepada perjalanan, terdapat nuansa yang membezakannya. "Journey" biasanya merujuk kepada perjalanan yang lebih panjang, lebih signifikan, dan mungkin melibatkan perubahan atau pengalaman yang mendalam. Manakala "trip" pula selalunya lebih pendek dan lebih kasual, mungkin untuk tujuan rekreasi atau kerja yang ringkas.

Sebagai contoh:

  • Journey: "Their journey across the country changed their perspective on life." (Perjalanan mereka merentasi negara telah mengubah perspektif mereka terhadap hidup.)
  • Trip: "We took a short trip to the beach last weekend." (Kami membuat perjalanan singkat ke pantai hujung minggu lalu.)

Perhatikan bagaimana "journey" menggambarkan perjalanan yang lebih panjang dan membawa kepada perubahan, berbeza dengan "trip" yang hanya menggambarkan perjalanan singkat dan santai. Kadang-kadang, "journey" juga boleh merujuk kepada perjalanan simbolik atau metafora, seperti "the journey of self-discovery." (perjalanan penemuan diri).

Berikut beberapa contoh lain:

  • Journey: "It was a long and arduous journey, filled with challenges and adventures." (Ia adalah perjalanan yang panjang dan sukar, dipenuhi dengan cabaran dan pengembaraan.)
  • Trip: "The business trip to Kuala Lumpur was successful." (Perjalanan kerja ke Kuala Lumpur adalah berjaya.)

Kesimpulannya, pemilihan antara "journey" dan "trip" bergantung kepada konteks dan jenis perjalanan yang ingin digambarkan. Pertimbangkan tempoh perjalanan, tujuan, dan signifikan perjalanan tersebut sebelum membuat pilihan.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations