`Lack` vs `Shortage`: Kekeliruan Perkataan Inggeris Untuk Remaja

Perkataan Inggeris "lack" dan "shortage" sering mengelirukan, terutamanya bagi pelajar bahasa Inggeris. Walaupun kedua-duanya bermaksud kekurangan, terdapat perbezaan halus dalam penggunaannya. "Lack" biasanya merujuk kepada kekurangan sesuatu yang penting atau asas, seringkali bersifat abstrak seperti kemahiran, keyakinan atau pengetahuan. "Shortage" pula merujuk kepada kekurangan sesuatu yang boleh diukur dan konkrit, seperti bekalan makanan atau tenaga.

Sebagai contoh, pertimbangkan ayat berikut:

  • He lacks confidence. (Dia kekurangan keyakinan.) Di sini, "lack" digunakan kerana keyakinan adalah sesuatu yang abstrak.

  • The country is facing a food shortage. (Negara ini menghadapi kekurangan makanan.) Dalam ayat ini, "shortage" lebih sesuai kerana makanan adalah sesuatu yang boleh diukur dan kuantitinya boleh ditentukan.

Perbezaan lain terletak pada penggunaan kata nama selepasnya. "Lack" biasanya diikuti oleh kata nama tanpa "of", manakala "shortage" seringkali diikuti oleh "of" dan kata nama yang spesifik.

Contohnya:

  • There is a lack of resources. (Terdapat kekurangan sumber.)

  • There is a shortage of water. (Terdapat kekurangan air.)

Perhatikan bagaimana "lack" digunakan tanpa "of" manakala "shortage" menggunakan "of" sebelum "water".

Satu lagi contoh untuk menunjukkan perbezaannya:

  • She lacks the skills needed for the job. (Dia kekurangan kemahiran yang diperlukan untuk pekerjaan itu.)

  • There is a shortage of skilled workers in the construction industry. (Terdapat kekurangan pekerja mahir dalam industri pembinaan.)

Dalam contoh pertama, "skills" merujuk kepada kemahiran yang abstrak, manakala dalam contoh kedua, "skilled workers" merujuk kepada jumlah pekerja yang boleh diukur.

Perbezaan ini mungkin kelihatan kecil, tetapi penggunaan yang tepat akan meningkatkan kejelasan dan kefahaman dalam penulisan dan pertuturan anda.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations