Ramai yang keliru dengan perbezaan antara "money" dan "cash" dalam bahasa Inggeris. Walaupun kedua-duanya merujuk kepada wang, terdapat perbezaan yang ketara. "Money" adalah istilah umum yang merangkumi semua bentuk pembayaran, termasuk wang tunai, cek, kad kredit, dan transaksi elektronik. Manakala "cash" pula merujuk secara khusus kepada wang tunai fizikal, seperti wang kertas dan syiling.
Contohnya:
"I don't have much money this month." (Saya tidak mempunyai banyak wang bulan ini.) Dalam ayat ini, "money" merujuk kepada keseluruhan wang yang dimiliki, tanpa mengira bentuknya.
"Can I pay with cash?" (Bolehkah saya membayar dengan wang tunai?) Di sini, "cash" secara spesifik meminta pembayaran menggunakan wang kertas dan syiling.
"He deposited the money into his bank account." (Dia memasukkan wang itu ke dalam akaun banknya.) Ayat ini merujuk kepada wang secara umum, mungkin wang tunai atau hasil daripada cek atau transaksi lain.
"She only accepts cash for small purchases." (Dia hanya menerima wang tunai untuk pembelian kecil.) Ayat ini menunjukkan penggunaan "cash" yang khusus kepada wang fizikal.
"The company's total money was over a million dollars." (Jumlah wang syarikat itu melebihi satu juta dolar.) Ini merujuk kepada jumlah wang syarikat yang mungkin terdiri daripada pelbagai bentuk, bukan hanya wang tunai.
"I need to get some cash from the ATM." (Saya perlu mendapatkan sedikit wang tunai dari ATM.) Ayat ini menunjukkan tindakan mendapatkan wang tunai secara spesifik.
Oleh itu, ingatlah bahawa "money" merangkumi semua bentuk wang, manakala "cash" hanya merujuk kepada wang tunai fizikal.
Happy learning!