Hai semua! Kadang-kadang, pelajar Bahasa Inggeris akan keliru dengan perkataan "odd" dan "strange." Kedua-dua perkataan ini membawa maksud yang hampir sama iaitu ‘pelik’ atau ‘ganjil’ dalam Bahasa Melayu, tetapi sebenarnya ada perbezaan halus di antara keduanya.
"Odd" biasanya merujuk kepada sesuatu yang tidak dijangka, luar biasa, atau tidak mengikut pola yang biasa. Ia selalunya merujuk kepada sesuatu yang sedikit pelik tetapi tidak semestinya menakutkan atau membimbangkan. Contohnya:
Manakala "strange" pula membawa maksud yang lebih kuat. Ia merujuk kepada sesuatu yang pelik, luar biasa, dan mungkin menakutkan atau membimbangkan. Ia juga boleh merujuk kepada sesuatu yang misteri atau sukar difahami.
Contohnya:
Secara ringkasnya, "odd" lebih kepada pelik yang tidak ketara manakala "strange" lebih kepada pelik yang ketara dan mungkin menakutkan. Cuba perhatikan konteks ayat untuk memahami perbezaan ini dengan lebih jelas. Semoga perkongsian ini membantu! Happy learning!