Persuade vs Convince: Apakah Bezanya?

Persuade dan convince, dua perkataan Inggeris yang sering mengelirukan. Walaupun kedua-duanya bermaksud memujuk, terdapat perbezaan halus di antara keduanya. 'Persuade' lebih menjurus kepada mempengaruhi seseorang untuk melakukan sesuatu melalui rayuan, hujah, atau desakan. Manakala 'convince' pula lebih tertumpu kepada mengubah kepercayaan atau pendapat seseorang melalui bukti dan logik. Ianya lebih kepada meyakinkan seseorang tentang sesuatu.

Contoh ayat:

  • Persuade:
    • English: She persuaded her friend to go to the concert with her.
    • BM: Dia memujuk kawannya untuk pergi ke konsert bersamanya.
  • Convince:
    • English: The evidence convinced the jury of his innocence.
    • BM: Bukti itu telah meyakinkan juri tentang ketidakbersalahannya.

Perhatikan perbezaan dalam contoh ayat di atas. Dalam ayat pertama, kawan itu mungkin pada awalnya ragu-ragu, tetapi akhirnya bersetuju untuk pergi ke konsert kerana pujukan rakannya. Dalam ayat kedua pula, juri diyakinkan tentang sesuatu fakta – ketidakbersalahan tertuduh – melalui bukti yang kukuh.

Satu lagi contoh:

  • Persuade:
    • English: I tried to persuade him to change his mind, but he refused.
    • BM: Saya cuba memujuknya untuk mengubah fikirannya, tetapi dia enggan.
  • Convince:
    • English: No amount of evidence could convince her that she was wrong.
    • BM: Walau apa pun bukti yang diberikan, tidak dapat meyakinkannya bahawa dia salah.

Secara ringkasnya, 'persuade' lebih kepada tindakan mempengaruhi seseorang untuk melakukan sesuatu, manakala 'convince' lebih kepada tindakan meyakinkan seseorang tentang sesuatu. Kedua-dua perkataan ini memerlukan kemahiran komunikasi yang baik untuk digunakan dengan berkesan.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations