Kadang-kadang, perkataan Inggeris "private" dan "personal" nampak macam sama je, kan? Tapi sebenarnya, ada perbezaan halus yang penting. "Private" biasanya merujuk kepada sesuatu yang eksklusif dan tidak boleh diakses oleh orang lain, manakala "personal" merujuk kepada sesuatu yang berkaitan dengan diri seseorang, sama ada ia bersifat peribadi atau tidak.
Contohnya, "private information" (maklumat peribadi) bermaksud maklumat yang hanya untuk kegunaan individu tertentu dan tidak sepatutnya dikongsikan dengan orang lain. Ini mungkin termasuk nombor akaun bank atau password. Sebaliknya, "personal belongings" (barangan peribadi) merujuk kepada barangan yang dimiliki dan digunakan oleh seseorang, seperti telefon bimbit atau buku harian. Walaupun buku harian dianggap personal, ia tidak semestinya private kerana seseorang mungkin berkongsi isi kandungannya dengan orang lain.
Mari kita lihat beberapa contoh ayat:
Perbezaan utama terletak pada tahap akses dan eksklusif. "Private" menekankan penghadaman akses, manakala "personal" menekankan hubungan dengan individu tersebut.
Happy learning!