Reason vs Cause: Apakah Bezanya?

Ramai yang keliru dengan perkataan Inggeris "reason" dan "cause". Kedua-dua perkataan ini bermaksud sebab, tetapi penggunaannya berbeza. "Reason" merujuk kepada penjelasan atau justifikasi untuk sesuatu tindakan atau peristiwa, manakala "cause" merujuk kepada faktor yang menyebabkan sesuatu itu berlaku. "Reason" lebih kepada pemikiran dan sebab yang diberikan, sementara "cause" lebih kepada punca fizikal atau kejadian yang membawa kepada sesuatu kesan.

Contohnya:

  • Reason: The reason he failed the exam was that he didn’t study hard. (Sebab dia gagal peperiksaan adalah kerana dia tidak belajar bersungguh-sungguh.)
    • Dalam ayat ini, "didn’t study hard" adalah alasan atau justifikasi kegagalannya.
  • Cause: The cause of the fire was a faulty electrical wire. (Punca kebakaran itu ialah wayar elektrik yang rosak.)
    • Di sini, "faulty electrical wire" adalah punca fizikal kejadian kebakaran.

Satu lagi contoh:

  • Reason: Her reason for quitting her job was the long working hours. (Alasan dia berhenti kerja adalah kerana waktu bekerja yang panjang.)
    • Ayat ini menerangkan sebab atau penjelasan di sebalik tindakannya.
  • Cause: The heavy rain caused the flood. (Hujan lebat menyebabkan banjir.)
    • Ayat ini menunjukkan punca kejadian banjir.

Perbezaan utama ialah "reason" biasanya merujuk kepada penjelasan atau pemikiran, manakala "cause" merujuk kepada faktor yang secara langsung menyebabkan sesuatu berlaku. Cuba perhatikan perbezaan ini dalam ayat-ayat yang anda baca dan tulis. Ingat, konteks adalah kunci untuk memahami perbezaan antara kedua-dua perkataan ini.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations