Perkataan Inggeris "young" dan "youthful" seringkali mengelirukan, terutamanya bagi pelajar bahasa Inggeris. Walaupun kedua-duanya berkait rapat dengan usia muda, terdapat perbezaan halus dalam penggunaannya. "Young" secara umumnya merujuk kepada usia seseorang, manakala "youthful" lebih menumpukan kepada penampilan dan semangat muda seseorang, tanpa mengira usia sebenar mereka. "Young" bersifat deskriptif semata-mata tentang usia, sedangkan "youthful" membawa konotasi positif, menggambarkan seseorang yang bertenaga, ceria, dan bersemangat seperti orang muda.
Sebagai contoh, ayat "She is a young woman" (Dia seorang wanita muda) hanya menyatakan usia wanita itu. Namun, ayat "She has a youthful spirit" (Dia mempunyai semangat yang muda) menunjukkan bahawa wanita itu mungkin sudah berusia, tetapi memiliki semangat yang ceria dan bertenaga seperti orang muda. Perhatikan perbezaan nuansanya.
Satu lagi contoh: "He's a young boy" (Dia seorang budak lelaki muda) menjelaskan usia budak lelaki itu. Sebaliknya, "He looks youthful for his age" (Dia nampak muda untuk usianya) menggambarkan penampilannya yang lebih muda daripada usia sebenarnya. Ayat ini menonjolkan penampilan yang segar dan bertenaga, bukannya hanya usia semata.
Ayat lain: "The young actress received many awards" (Aktres muda itu menerima banyak anugerah) menerangkan usia aktres tersebut. Berbeza dengan: "She maintained her youthful glow even at 40" (Dia mengekalkan kecantikan awet mudanya walaupun sudah berusia 40 tahun) menunjukkan kecantikan dan kesegaran yang dikaitkan dengan keremajaan, meskipun usianya telah mencecah 40 tahun.
Lihat betapa berbezanya penggunaan kedua-dua perkataan ini? Cuba perhatikan penggunaan kedua-dua perkataan ini dalam pelbagai konteks untuk memahami perbezaan yang lebih mendalam.
Happy learning!