Zest vs. Energy: Apakah Perbezaannya?

Perkataan Inggeris "zest" dan "energy" sering kali dikelirukan kerana kedua-duanya menggambarkan keadaan yang positif dan bersemangat. Namun, terdapat perbezaan halus di antara keduanya. "Zest" merujuk kepada rasa keterujaan dan semangat yang tinggi terhadap sesuatu, iaitu sejenis kegembiraan dan keseronokan yang memberi motivasi untuk melakukan sesuatu. Manakala "energy" pula merujuk kepada kuasa fizikal atau mental yang membolehkan kita melakukan sesuatu. Ringkasnya, "zest" adalah lebih kepada emosi, manakala "energy" adalah lebih kepada keupayaan.

Contohnya, "She has a zest for life" bermaksud "Dia mempunyai semangat yang tinggi terhadap kehidupan" – fokusnya pada rasa gembira dan keterujaan terhadap hidup. Sebaliknya, "He has a lot of energy" bermaksud "Dia mempunyai banyak tenaga" – fokusnya pada keupayaan fizikal atau mentalnya untuk melakukan aktiviti.

Mari kita lihat beberapa contoh lagi:

  • She approached the project with great zest. (Dia menghampiri projek itu dengan semangat yang tinggi.)
  • The children were full of zest and excitement. (Kanak-kanak itu penuh dengan semangat dan keterujaan.)
  • I woke up this morning with so much energy. (Saya bangun pagi ini dengan begitu banyak tenaga.)
  • The marathon runner needed a lot of energy to complete the race. (Pelari maraton itu memerlukan banyak tenaga untuk menamatkan larian.)
  • He tackled the problem with zest and determination. (Dia menangani masalah itu dengan semangat dan azam yang tinggi.)
  • After a good night's sleep, I feel rejuvenated and full of energy. (Selepas tidur malam yang lena, saya rasa segar kembali dan penuh tenaga.)

Perhatikan bagaimana "zest" selalu dikaitkan dengan perasaan positif dan motivasi dalaman, manakala "energy" boleh merujuk kepada kedua-dua keadaan fizikal dan mental, tanpa semestinya dikaitkan dengan emosi tertentu.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations