Abroad vs. Overseas: ကွာခြားချက်လေးတွေ သိကြရအောင်

"Abroad" နဲ့ "overseas" ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တကယ်တော့ နိုင်ငံခြားကို သွားတယ် ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ် တူတယ်။ ဒါပေမယ့် သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်လေးတွေ ရှိပါတယ်။ "Abroad" က ပိုပြီး عام ပြောဆိုတာဖြစ်ပြီး နိုင်ငံခြားရဲ့ တည်နေရာကို သိပ်မသတ်မှတ်ဘဲ နိုင်ငံခြားသွားတယ် ဆိုတာကို ပြောတာပါ။ "Overseas" ကတော့ ပင်လယ်ရပ်ခြား နိုင်ငံတွေကို သွားတယ် ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပိုပါတယ်။

ဥပမာ-

  • He went abroad last year. (သူက ပြီးခဲ့တဲ့ နှစ်က နိုင်ငံခြားသွားခဲ့တယ်။) - ဒီမှာ "abroad" က ဘယ်နိုင်ငံသွားတယ် ဆိုတာ မသိရပါဘူး။

  • She travelled overseas to study. (သူမက ပညာသင်ဖို့ ပင်လယ်ရပ်ခြားကို ခရီးသွားခဲ့တယ်။) - ဒီမှာ "overseas" က ပင်လယ်ရပ်ခြား နိုင်ငံတစ်ခုခုကို သွားတယ် ဆိုတာ ပိုပြီး ပြောကြားပါတယ်။

  • My uncle works overseas. (ကျွန်တော့်/ကျွန်မရဲ့ ဦးလေး က ပင်လယ်ရပ်ခြားမှာ အလုပ်လုပ်တယ်။)

ဒါကြောင့် "abroad" ကို ပိုပြီး အသုံးပြုလွယ်ကူပြီး "overseas" ကတော့ ပင်လယ်ရပ်ခြား နိုင်ငံတွေကို သွားတယ် ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ် ပိုပြင်းပါတယ်။ အခြေအနေပေါ် မူတည်ပြီး သင့်တော်တဲ့ စကားလုံးကို ရွေးချယ်သုံးစွဲသင့်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations