"Abroad" နဲ့ "overseas" ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တကယ်တော့ နိုင်ငံခြားကို သွားတယ် ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ် တူတယ်။ ဒါပေမယ့် သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်လေးတွေ ရှိပါတယ်။ "Abroad" က ပိုပြီး عام ပြောဆိုတာဖြစ်ပြီး နိုင်ငံခြားရဲ့ တည်နေရာကို သိပ်မသတ်မှတ်ဘဲ နိုင်ငံခြားသွားတယ် ဆိုတာကို ပြောတာပါ။ "Overseas" ကတော့ ပင်လယ်ရပ်ခြား နိုင်ငံတွေကို သွားတယ် ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပိုပါတယ်။
ဥပမာ-
He went abroad last year. (သူက ပြီးခဲ့တဲ့ နှစ်က နိုင်ငံခြားသွားခဲ့တယ်။) - ဒီမှာ "abroad" က ဘယ်နိုင်ငံသွားတယ် ဆိုတာ မသိရပါဘူး။
She travelled overseas to study. (သူမက ပညာသင်ဖို့ ပင်လယ်ရပ်ခြားကို ခရီးသွားခဲ့တယ်။) - ဒီမှာ "overseas" က ပင်လယ်ရပ်ခြား နိုင်ငံတစ်ခုခုကို သွားတယ် ဆိုတာ ပိုပြီး ပြောကြားပါတယ်။
My uncle works overseas. (ကျွန်တော့်/ကျွန်မရဲ့ ဦးလေး က ပင်လယ်ရပ်ခြားမှာ အလုပ်လုပ်တယ်။)
ဒါကြောင့် "abroad" ကို ပိုပြီး အသုံးပြုလွယ်ကူပြီး "overseas" ကတော့ ပင်လယ်ရပ်ခြား နိုင်ငံတွေကို သွားတယ် ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ် ပိုပြင်းပါတယ်။ အခြေအနေပေါ် မူတည်ပြီး သင့်တော်တဲ့ စကားလုံးကို ရွေးချယ်သုံးစွဲသင့်ပါတယ်။
Happy learning!