Accelerate vs Hasten: နှစ် คำ ကြားက ခြားနားချက် (The Difference Between Two Words)

“Accelerate” နဲ့ “hasten” ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ် စကားလုံး နှစ်လုံးဟာ လုပ်ငန်း တစ်ခုခုကို မြန်စေဖို့၊ ကြိုးစား ပြီး အရှိန် မြှင့် ဖို့ ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ် တူပေမယ့် သုံးစွဲပုံမှာတော့ ကွာခြားချက် ရှိပါတယ်။ “Accelerate” က တဖြည်းဖြည်း အရှိန် မြှင့်တက်လာတာကို ပြောတာ ဖြစ်ပြီး “hasten” ကတော့ အမြန်ဆုံး ပြီးအောင် လုပ်ဖို့ လုပ်ဆောင်တာကို ဆိုလိုပါတယ်။

ဥပမာ -

  • Accelerate: The car accelerated down the highway. (ကားက အမြန်လမ်းပေါ်မှာ အရှိန်မြှင့် သွားတယ်။)

  • Accelerate: He decided to accelerate his studies to graduate early. (သူက အစောကြီး ဘွဲ့ရဖို့ သူ့ရဲ့ ပညာသင်ကြားမှုကို အရှိန်မြှင့် လုပ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။)

  • Hasten: Let's hasten to finish this project before the deadline. (သတ်မှတ်ရက် မတိုင်ခင် ဒီ Project ကို အမြန်ဆုံး ပြီးအောင် လုပ်ကြရအောင်။)

  • Hasten: The bad news hastened his death. (သတင်းဆိုး ကြောင့် သူ အမြန် သေသွားတယ်။)

“Accelerate” ကို ပိုပြီး တိကျတဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်တွေ၊ တိုးတက်မှုတွေကို ဖော်ပြဖို့ သုံးတတ်ပြီး “hasten” ကတော့ အရေးပေါ် ကိစ္စတွေ၊ အမြန် လုပ်ဆောင်ရမယ့် ကိစ္စတွေမှာ ပိုသုံးတတ်ပါတယ်။ နှစ် စကားလုံးစလုံးမှာ အချိန်ကို အရှိန်မြှင့်တာ ဆိုပေမယ့် “accelerate” က တဖြည်းဖြည်း အရှိန်မြှင့်တာ၊ “hasten” က အမြန်ဆုံး ပြီးအောင် လုပ်တာ ဆိုတဲ့ ခြားနားချက်ကို သတိထားသင့်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations