“Advance” နဲ့ “progress” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပါယ်တွေကို ဆောင်ကြည်နိုင်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာတော့ အနည်းငယ် ကွာခြားပါတယ်။ “Advance” ဆိုတာက တစ်ခုခုကို ပိုမိုကောင်းမွန်အောင် လုပ်တာ၊ တိုးတက်အောင် လုပ်တာ၊ တစ်စုံတစ်ရာကို ရှေ့တိုးအောင် လုပ်တာကို ဆိုလိုတယ်။ “Progress” ကတော့ တစ်စုံတစ်ခုရဲ့ တိုးတက်မှု၊ ဖွံ့ဖြိုးမှု၊ တိုးတက်နေမှု အခြေအနေကို ဖော်ပြတာပါ။ “Advance” က ကြိယာ (verb) အနေနဲ့ ပိုသုံးတတ်ပြီး “progress” က နာမ် (noun) အနေနဲ့ ပိုသုံးတတ်ပါတယ်။
ဥပမာ -
Advance: The army advanced towards the enemy. (စစ်တပ်ဟာ ရန်သူဆီ တိုးတက်ချီတက်ခဲ့တယ်။)
Progress: She is making good progress in her studies. (သူမဟာ သူမရဲ့ ပညာသင်ကြားမှုမှာ တိုးတက်မှုကောင်းတွေ ရှိနေပါတယ်။)
Advance: He advanced a new theory. (သူက သီအိုရီသစ်တစ်ခုကို တင်ပြခဲ့တယ်။)
Progress: The project is progressing smoothly. (ပရောဂျက်က ချောမွေ့စွာ တိုးတက်နေပါတယ်။)
Advance: The company is making great advances in technology. (ကုမ္ပဏီဟာ နည်းပညာတွင် ကြီးမားသော တိုးတက်မှုများ ရရှိနေပါတယ်။)
Progress: We need to track our progress carefully. (ကျွန်တော်တို့ဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တိုးတက်မှုကို သေချာစွာ ခြေရာခံဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။)
ဒါကြောင့် “advance” နဲ့ “progress” ကို အသုံးပြုတဲ့အခါမှာ သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်နဲ့ အသုံးပြုပုံ ကွာခြားချက်လေးတွေကို သတိပြုသင့်ပါတယ်။ Happy learning!