Advise vs. Counsel: နှစ် คำ ဘယ်လိုကွာလဲ?

အင်္ဂလိပ်စကားမှာ "advise" နဲ့ "counsel" ဆိုတဲ့ နှစ် คำ က အဓိပ္ပာယ်တူတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Advise" က ပုံမှန်အကြံဉာဏ်ပေးတာကို ဆိုလိုတာဖြစ်ပြီး "counsel" ကတော့ ပိုပြီး တရားဝင်ဆန်ပြီး ပိုပြင်းထန်တဲ့ အကြံဉာဏ်ပေးတာ၊ ဒါမှမဟုတ် ပြဿနာတစ်ခုကို ဖြေရှင်းဖို့ ကူညီပေးတာကို ဆိုလိုပါတယ်။

ဥပမာ -

  • My teacher advised me to study harder. (ကျွန်တော့် ဆရာက ပိုပြီး ကြိုးစားပြီး လေ့လာဖို့ အကြံပေးခဲ့တယ်။)
  • The lawyer counseled the defendant on his legal options. (ရှေ့နေက တရားခံကို သူ့ရဲ့ တရားဥပဒေနဲ့ ညီညွတ်တဲ့ ရွေးချယ်စရာတွေ အကြောင်း အကြံဉာဏ်ပေးခဲ့တယ်။)

"Advise" ကို ပုံမှန် ဘဝမှာ သူငယ်ချင်း၊ မိသားစုဝင်တွေဆီက အကြံဉာဏ်တွေကို ပြောတဲ့အခါ သုံးနိုင်ပါတယ်။ "Counsel" ကိုတော့ ပိုပြီး တရားဝင်သော အခြေအနေတွေမှာ ဥပမာ - ရှေ့နေ၊ ဆရာဝန်၊ စိတ်ပညာရှင် စတဲ့ ပညာရှင်တွေဆီက အကြံဉာဏ်တွေကို ပြောတဲ့အခါ သုံးတာပိုများပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တချို့အခြေအနေတွေမှာ အလွယ်တကူ အစားထိုးသုံးနိုင်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations