Amuse vs Entertain: နှစ် စကားလုံးရဲ့ ကွာခြားချက် (Difference between Amuse and Entertain)

“Amuse” နဲ့ “Entertain” ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တခါတရံမှာ ဆင်တူတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်နဲ့ အသုံးပြုပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ “Amuse” ဆိုတာက ပျော်ရွှင်စရာ ကောင်းအောင် လုပ်တာ၊ ဖျော်ဖြေတာ၊ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး စိတ်လွတ်လက်လွတ် ဖြစ်အောင် လုပ်တာကို ဆိုလိုပါတယ်။ “Entertain” ကတော့ ပိုပြီး တရားဝင်ပြီး စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းအောင် ဖျော်ဖြေတာ၊ စိတ်အားတက်ကြွစေတာကို ဆိုလိုပါတယ်။

ဥပမာ -

The clown amused the children. (မြေးလေးတွေကို လူလည်က ပျော်ရွှင်စရာ ကောင်းအောင် လုပ်ပေးတယ်။)

The singer entertained the audience. (အဆိုတော်က ပရိသတ်တွေကို ဖျော်ဖြေတယ်။)

The funny video amused me. (ဟာသ ဗီဒီယိုက ကျွန်တော့်ကို ပျော်ရွှင်စရာ ကောင်းအောင် လုပ်ပေးတယ်။)

We were entertained by the magician. (ကျွန်တော်တို့ကို လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ လူသွားတစ်ယောက်က ဖျော်ဖြေတယ်။)

“Amuse” ကို အသုံးပြုတဲ့အခါ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ပျော်ရွှင်စရာ ကောင်းတဲ့ အရာတွေကို ဆိုလိုတာဖြစ်ပြီး “Entertain” ကို အသုံးပြုတဲ့ အခါ ပိုပြီး စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းတဲ့၊ တရားဝင်တဲ့ ဖျော်ဖြေမှုတွေကို ဆိုလိုတာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီ ကွာခြားချက်ကို သတိပြုမိဖို့ လိုပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations