Answer vs. Reply: englischen စကားလုံးနှစ်လုံးအကြားကွာခြားချက်

“Answer” နှင့် “reply” ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့ကိစ္စတွေမှာ တူညီတယ်လို့ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်နဲ့ သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ “Answer” ဆိုတာက တခုခုကို တုံ့ပြန်တာ၊ မေးခွန်းတစ်ခုကို ဖြေတာ၊ ဒါမှမဟုတ် ပြဿနာတစ်ခုကို ဖြေရှင်းတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ “Reply” ကတော့ စာတစ်စောင်၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ ဒါမှမဟုಟ್ စာတိုတစ်စောင် စတဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေကို ဆိုလိုပါတယ်။

ဥပမာ -

  • Answer: The teacher asked a question, and the student answered correctly. (ဆရာက မေးခွန်းမေးတော့ ကျောင်းသားက မှန်ကန်စွာ ဖြေကြားခဲ့တယ်။)
  • Answer: What is the answer to the question? (မေးခွန်းရဲ့ ဖြေရှင်းချက်က ဘာလဲ?)
  • Reply: I received a reply to my email. (ကျွန်တော့်ရဲ့ အီးမေးလ်ကို ပြန်လည်ဖြေကြားခြင်း ခံရတယ်။)
  • Reply: Please reply to my message. (ကျွန်တော့်ရဲ့ စာကို ပြန်ပြောပါ။)

“Answer” က မေးခွန်းတွေကို ဖြေရှင်းတာမှာ ပိုသုံးပါတယ်။ “Reply” ကတော့ စာ၊ ဖုန်း၊ စာတို စတဲ့ ဆက်သွယ်ရေးနည်းလမ်းတွေမှာ ပိုသုံးပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တချို့အခြေအနေတွေမှာ သူတို့ကို လဲလှယ်သုံးနိုင်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations