အင်္ဂလိပ်စကားလုံး Arrange နဲ့ Organize က နှစ်လုံးစလုံး “စီစဉ်တယ်” လို့ ဘာသာပြန်လို့ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်နဲ့ သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ Arrange က အရာဝတ္ထုတွေ ဒါမှမဟုတ် လူတွေကို တန်းစီ၊ နေရာချထားတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ Organize ကတော့ အရာဝတ္ထုတွေ ဒါမှမဟုတ် လုပ်ငန်းတွေကို စနစ်တကျ စီမံခန့်ခွဲတာ၊ ထိန်းသိမ်းတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ အလွယ်ဆုံး ပြောရရင် Arrange က ပိုပြီး ရုပ်သိမ်ကြီးပြီး Organize က ပိုပြီး စနစ်ကျပါတယ်။
ဥပမာ -
Arrange: I arranged the flowers in a vase. (ပန်းတွေကို ပန်းအိုးထဲမှာ စီစဉ်ထားတယ်။)
Arrange: We arranged a meeting with the teacher. (ဆရာမနဲ့ တွေ့ရန် စီစဉ်ခဲ့ကြတယ်။)
Organize: I organized my books by author. (ကျွန်တော် စာအုပ်တွေကို စာရေးသူအလိုက် စနစ်တကျ စီစဉ်ခဲ့တယ်။)
Organize: She organized a charity event. (သူမက လှူဒါန်းပွဲတစ်ခုကို စီစဉ်ခဲ့တယ်။)
Arrange: He arranged the chairs in a circle. (သူက ကုလားထိုင်တွေကို စက်ဝိုင်းပုံစီစဉ်ခဲ့တယ်။)
Organize: They organized a very successful fundraising campaign. (သူတို့က အောင်မြင်တဲ့ လှူဒါန်းငွေရှာဖွေရေး လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုကို စီစဉ်ခဲ့ကြတယ်။)
Happy learning!