“Avoid” နဲ့ “evade” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့အခြေအနေတွေမှာ တူညီတဲ့အဓိပ္ပာယ်ကို ပြသနိုင်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ nuance (အနက်အဓိပ္ပာယ်သေးသေးလေး) ကတော့ ကွာခြားပါတယ်။ “Avoid” ဆိုတာက တစ်ခုခုကို ရှောင်ရှားတာ၊ လုံးဝမလုပ်တာ ဒါမှမဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုနဲ့ ထိတွေ့မှုကို ရှောင်ရှားတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ “Evade” ကတော့ တစ်စုံတစ်ခုကို လိမ်ညာခြင်း၊ လှည့်ဖြားခြင်း ဒါမှမဟုတ် တစ်စုံတစ်ဦး ဒါမှမဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုရဲ့ စောင့်ကြည့်မှုကနေ လွတ်မြောက်အောင် လုပ်တာကို ဆိုလိုပါတယ်။
ဥပမာ -
Avoid: I avoid eating junk food because it's unhealthy. (ကျန်းမာရေးမကောင်းလို့ ကျွန်တော်/ကျွန်မ အမှိုက်အစားအစာစားတာကို ရှောင်ပါတယ်။)
Evade: The thief evaded the police by running into the crowd. (သူခိုးဟာ လူအုပ်ထဲကို ပြေးဝင်ပြီး ရဲတွေရဲ့ ဖမ်းဆီးမှုကို ရှောင်လွှဲခဲ့ပါတယ်။)
Avoid ကတော့ တမင်တကြံ ရှောင်ရှားတာ၊ တွေ့တာနဲ့ မတွေ့တာကို ရွေးချယ်တာ ဖြစ်ပြီး၊ Evade ကတော့ လိမ်လည်ခြင်း၊ လှည့်ဖြားခြင်း ဒါမှမဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုကနေ လွတ်မြောက်ဖို့ လှည့်ကွက် သုံးတာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ အသုံးပြုပုံကို သေချာ သိရှိထားဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
Happy learning!