Believe vs. Trust: ယုံကြည်မှုနဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချမှုရဲ့ ကွာခြားချက်

"Believe" နဲ့ "trust" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပာယ်တွေ ပါဝင်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Believe" ဆိုတာ တစ်ခုခုကို ဟုတ်မှန်တယ်လို့ လက်ခံယုံကြည်တာကို ဆိုလိုပြီး "trust" ဆိုတာ တစ်စုံတစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခုကို ယုံကြည်စိတ်ချတာ၊ အားကိုးတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Believe" ဟာ ယုံကြည်မှု ပိုမို သက်ရောက်ပြီး "trust" ဟာ ယုံကြည်စိတ်ချမှုနဲ့ အားကိုးမှု ပိုမို သက်ရောက်ပါတယ်။

ဥပမာ -

  • I believe he is honest. (သူဟာ တရားမျှတတယ်လို့ ငါယုံကြည်တယ်။) ဒီနေရာမှာ သူ့ရဲ့ တရားမျှတမှုကို လက်ခံယုံကြည်တာကို ဆိုလိုတာပါ။

  • I trust him with my secrets. (ငါ့ရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တွေကို သူ့ကို ငါ ယုံကြည်စိတ်ချတယ်။) ဒီနေရာမှာ သူ့ကို ငါ့ရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တွေ ပြောပြဖို့ ယုံကြည်စိတ်ချတာကို ဆိုလိုပါတယ်။

  • I believe the earth is round. (ကမ္ဘာကြီးဟာ လုံးဝန်းတယ်လို့ ငါယုံကြည်တယ်။) ဒီနေရာမှာ ကမ္ဘာကြီးရဲ့ ပုံသဏ္ဌာန်ကို လက်ခံယုံကြည်တာကို ဆိုလိုတာပါ။

  • I trust my doctor's advice. (ငါ့ဆရာဝန်ရဲ့ အကြံဉာဏ်ကို ငါ ယုံကြည်စိတ်ချတယ်။) ဒီနေရာမှာ ဆရာဝန်ရဲ့ အကြံဉာဏ်ကို အားကိုးတာကို ဆိုလိုပါတယ်။

အခြား ဥပမာတွေကို လေ့လာကြည့်ပြီး ဒီစကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ အသုံးပြုပုံကို ပိုမို နားလည်လာအောင် ကြိုးစားကြည့်ပါ။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations