Bend vs. Curve: နှစ်လုံးစလုံး ဘယ်လိုကွာလဲ?

"Bend" နဲ့ "curve" ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တစ်ခါတလေ ဆင်တူနေပေမယ့် သုံးစွဲပုံမှာတော့ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ "Bend" ဆိုတာ လမ်း၊ လျှော်၊ သို့မဟုတ် ပုံသဏ္ဌာန်တစ်ခုခု ဒီရီရီ လှည့်သွားတာကို ဆိုလိုပြီး "curve" ဆိုတာ ကွေးသွားတဲ့ လမ်း၊ လျှော်၊ သို့မဟုတ် ပုံသဏ္ဌာန်ဟာ ပိုမို ကွေးဝိုက်ပြီး ကြာရှည်ခြင်းကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Bend" ဟာ ပိုမို ထောင်မတ် ပြီး တိုတဲ့ ကွေးခြင်းကို ဖော်ပြတာဖြစ်ပြီး "curve" ဟာ ပိုမို ကွေးဝိုက်ပြီး လှိုင်းလုံးလို သဘောမျိုး ဖြစ်ပါတယ်။

ဥပမာ -

  • The road bends sharply to the left. (လမ်းက ဘယ်ဘက်ကို ဒီရီရီ ကွေးသွားပါတယ်။)
  • The river curves gently through the valley. (မြစ်က တောင်ကြားထဲ ဖြည်းဖြည်းချင်း ကွေးဝိုက်စီးဆင်းသွားပါတယ်။)
  • He bent the wire into a hook. (သူက သံကြိုးကို ကွေးပြီး ကုတ်ချိတ်လုပ်လိုက်ပါတယ်။)
  • The artist drew a beautiful curve on the canvas. (အနုပညာရှင်က ကேன்ပတ်ပေါ်မှာ လှပတဲ့ ကွေးလိုင်းတစ်ခု ဆွဲထားပါတယ်။)

ဒါ့အပြင် "bend" ကို လူတစ်ယောက် ကိုယ်ခန္ဓာကို ကွေးတာလည်း သုံးနိုင်ပါတယ်။

  • She bent down to pick up the pen. (သူမက ခဲတံကို ကောက်ယူဖို့ ကိုယ်ကို ကွေးချလိုက်ပါတယ်။)

"curve" ကတော့ အဲ့လိုမျိုး သုံးလို့မရပါဘူး။ အဓိပ္ပါယ်နှစ်ခုစလုံးကို သေချာနားလည်ဖို့ စကားပြော၊ စာဖတ်မှာ ပိုမိုအာရုံစိုက်ပြီး လေ့လာသင့်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations