Constant vs. Continuous: English Word ကွာခြားချက်လေးတွေ

"Constant" နဲ့ "continuous" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပါယ်မျိုးကို မပြောဘူးဆိုတာ သိထားသင့်ပါတယ်။ "Constant" ဆိုတာ တစ်စုံတစ်ခုက ရပ်တန့်မနေဘဲ တည်တံ့ ခိုင်မြဲစွာ ရှိနေတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Continuous" ကတော့ တစ်စုံတစ်ခုက အဆက်မပြတ် ဆက်တိုက် ဖြစ်ပျက်နေတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ ဒီကွာခြားချက်လေးကို နားလည်ဖို့ ဥပမာ စာကြောင်းလေးတွေနဲ့ ကြည့်ကြရအောင်။

ဥပမာ-၁

  • English: The machine makes a constant noise.
  • Burmese: စက်က အမြဲတမ်း ဆူညံနေတယ်။ (The machine is always making noise.)

ဒီမှာ "constant" က စက်ရဲ့ ဆူညံသံက အဆက်မပြတ် ဆူညံနေတယ်လို့ မဆိုလိုပါဘူး။ တစ်ချိန်လုံး ဆူညံနေတယ်လို့ပဲ ဆိုလိုတာပါ။ ဆူညံသံရဲ့ အသံအတိုင်းအတာက တူညီနေနိုင်ပြီး ၊ တစ်ချိန်လုံး ဆူညံနေတာပါ။

ဥပမမာ-၂

  • English: There was continuous rain for three days.
  • Burmese: သုံးရက်လုံး မိုးအဆက်မပြတ် ရွာခဲ့တယ်။ (It rained continuously for three days.)

ဒီမှာတော့ "continuous" က မိုးရွာတာက အဆက်မပြတ် တိုက်ရိုက် ရွာနေတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ ရပ်တန့်တာ မရှိဘူး။

ဥပမာ-၃

  • English: He showed constant improvement in his studies.
  • Burmese: သူ့ရဲ့ ပညာရေးမှာ အမြဲတမ်း တိုးတက်မှု ရှိခဲ့တယ်။ (He showed consistent improvement in his studies.)

ဒီမှာ "constant" က သူ့ရဲ့ တိုးတက်မှုက အမြဲတမ်း ရှိနေတယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။ တစ်နေ့ တစ်ချိန်မှာ တိုးတက်မှု ရပ်သွားတာ မရှိပါဘူး။

ဥပမာ-၄

  • English: The continuous flow of water eroded the rocks.
  • Burmese: ရေစီးဆင်းမှု အဆက်မပြတ် ကြောင့် ကျောက်တွေ ပျက်စီးခဲ့တယ်။ (The continuous flow of water eroded the rocks.)

ဒီမှာ "continuous" က ရေစီးဆင်းမှုက အဆက်မပြတ် ရှိနေတာကို ဆိုလိုတာပါ။ ရပ်တန့်တာ မရှိဘူး။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations