“Cruel” နဲ့ “heartless” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တူညီတဲ့အဓိပ္ပာယ်တွေကို ပြောတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ nuance ကတော့ ကွာခြားပါတယ်။ “Cruel” ဆိုတာက တမင်တကာ နာကြည်းစေတဲ့၊ နှိပ်စက်တဲ့၊ သူများကို เจ็บ ထိခိုက်စေတဲ့ လုပ်ရပ်မျိုးကို ပြောတာပါ။ “Heartless” ကတော့ စိတ်မာတဲ့၊ လူမဆန်တဲ့၊ သနားခြင်းမရှိတဲ့ စိတ်နေစိတ်ထားမျိုးကို ပြောတာပါ။ “Cruel” က လုပ်ရပ်ကို ပြောတာဖြစ်ပြီး “heartless” ကတော့ စိတ်နေစိတ်ထားကို ပြောတာပါ။
ဥပမာ -
“Cruel” ဟာ တမင်တကာ နာကြည်းအောင် လုပ်တဲ့ လုပ်ရပ်မျိုးကို ပြောတာများပြီး “Heartless” ကတော့ သူများရဲ့ ခံစားချက်ကို ဂရုမစိုက်တဲ့ စိတ်နေစိတ်ထားမျိုးကို ပြောတာများပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့် တစ်ယောက်ယောက်ကို လက်သီးနဲ့ ထိုးတာက “cruel” ဖြစ်ပြီး သူတို့ရဲ့ ခံစားချက်ကို ဂရုမစိုက်ဘဲ သူတို့ကို စွန့်ခွာသွားတာက “heartless” ဖြစ်ပါတယ်။
Happy learning!