Decide vs. Determine:     ဆုံးဖြတ်ခြင်းနှင့် သတ်မှတ်ခြင်းအကြားကွာခြားချက်

“Decide” နှင့် “determine” ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့ကိစ္စတွေမှာ ဆင်တူတာမို့ စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်ကို သိဖို့ လိုပါတယ်။ “Decide” ဆိုတာက ကိုယ်ပိုင်ဆန္ဒအလျောက် တစ်ခုခုကို ရွေးချယ်တာကို ဆိုလိုပါတယ်။ ဥပမာ- I decided to eat pizza for dinner. (ညစာအတွက် ပီဇာစားဖို့ ကျွန်တော် ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။) “Determine” ကတော့ တခုခုကို သေချာစွာ သိရှိပြီး သတ်မှတ်တာ၊ သို့မဟုတ် တခုခုရဲ့ ရလဒ်ကို သတ်မှတ်တာကို ဆိုလိုပါတယ်။ ဥပမာ- The test will determine your final grade. (စာမေးပွဲက နောက်ဆုံးအမှတ်ကို သတ်မှတ်ပေးမှာပါ။) ဒါကြောင့် “decide” ဟာ ကိုယ်ပိုင်ရွေးချယ်မှုကို ပြောတာဖြစ်ပြီး “determine” ကတော့ အခြေအနေ သို့မဟုတ် အချက်အလက်တွေကြောင့် တစ်ခုခုကို သိရှိ သတ်မှတ်တာကို ဆိုလိုပါတယ်။

နောက်ထပ် ဥပမာတွေကြည့်ရအောင်-

  • I decided to go to the park. (ကျွန်တော် ဥယျာဉ်ကိုသွားဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။)
  • The judge determined that he was guilty. (သူက အပြစ်ရှိတယ်လို့ တရားသူကြီးက သတ်မှတ်လိုက်တယ်။)
  • We decided to have a picnic. (ကျွန်တော်တို့ ပြက္ခဒိန်လုပ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။)
  • His height determined his eligibility for the basketball team. (သူ့ရဲ့ အရပ်က ဘတ်စကက်ဘောအသင်းအတွက် သူ ပါဝင်ခွင့်ရှိမရှိ သတ်မှတ်ပေးတယ်။)

ဒီဥပမာတွေက “decide” နှင့် “determine” ရဲ့ ကွာခြားချက်ကို ပိုသိရှိနားလည်စေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations