Deep vs. Profound: နက်နဲတာနဲ့ အဓိပ္ပာယ်နက်နဲတာ ဘယ်လိုကွာလဲ?

“Deep” နဲ့ “profound” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ နက်နဲတယ်၊ အဓိပ္ပာယ်နက်နဲတယ်လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ “Deep” ကတော့ တစ်ခုခုရဲ့ အနက်အသွင်၊ ပမာဏ ဒါမှမဟုတ် အတွေ့အကြုံရဲ့ နက်ရှိုင်းမှုကို ဖော်ပြတာပါ။ ဥပမာ - A deep well (ရေတွင်းနက်) ဒါမှမဟုတ် He has a deep understanding of the subject (သူဟာ ဒီအကြောင်းအရာကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း နားလည်တယ်) လို့ သုံးနိုင်ပါတယ်။ “Profound” ကတော့ တစ်ခုခုရဲ့ အဓိပ္ပာယ် ဒါမှမဟုတ် သြဇာလွှမ်းမိုးမှုရဲ့ နက်နဲမှုကို ဖော်ပြတာပါ။ ပိုပြီး စိတ်ခံစားမှုနဲ့ ဉာဏ်ရည်ပိုင်းဆိုင်ရာ အရာတွေမှာ အသုံးပြုတတ်ပါတယ်။ ဥပမာ - His speech was profound and moving (သူ့ရဲ့ ဟောပြောချက်က အဓိပ္ပာယ်နက်နဲပြီး စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းတယ်) ဒါမှမဟုတ် The book had a profound impact on my life (ဒီစာအုပ်က ကျွန်တော့်ဘဝကို အကြီးအကျယ် လွှမ်းမိုးခဲ့တယ်) လို့ သုံးနိုင်ပါတယ်။ “Deep” က အရာဝတ္ထု ဒါမှမဟုတ် အတွေ့အကြုံတွေအတွက် သုံးတာဖြစ်ပြီး “profound” ကတော့ အဓိပ္ပာယ် ဒါမှမဟုတ် သြဇာလွှမ်းမိုးမှုတွေအတွက် သုံးတာပါ။

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations