"Depend" နဲ့ "rely" ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ အင်္ဂလိပ်စကားမှာ တစ်ခါတစ်ရံ အလားတူ သဘောတရားတွေကို ဖော်ပြတဲ့အတွက် ခြားနားချက်ကို သိဖို့ ခက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်နဲ့ သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Depend" က တစ်ခုခုပေါ်မှာ တည်မှီနေတာ၊ တစ်ခုခုအပေါ်မှာ မှီခိုနေတာကို ဖော်ပြတယ်။ "Rely" ကတော့ တစ်ခုခုအပေါ်မှာ ယုံကြည်စွာ မှီခိုတာ၊ တစ်ခုခုကို ကြိုးစားအားထုတ်ပြီး မှီခိုတာကို ဖော်ပြတယ်။
ဥပမာ -
I depend on my parents for financial support. (ကျွန်တော်/ကျွန်မဟာ ငွေကြေးအထောက်အပံ့အတွက် မိဘတွေကို မှီခိုပါတယ်။) This sentence shows a reliance that is often unavoidable.
I rely on my alarm clock to wake me up. (ကျွန်တော်/ကျွန်မဟာ နိုးထဖို့ အလို့ငှာ နာရီကို မှီခိုပါတယ်။) This implies a choice to use the alarm clock. There might be other ways to wake up but this is the chosen method.
The success of the project depends on the team's hard work. (ဒီ project အောင်မြင်မှုဟာ အဖွဲ့ရဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်မှုပေါ်မှာ မူတည်ပါတယ်။) Here, success is entirely dependent on the team.
You can rely on John to finish the job on time. (John က အလုပ်ကို အချိန်မီ ပြီးအောင်လုပ်မယ်ဆိုတာ ယုံကြည်လို့ရပါတယ်။) This emphasizes John’s dependability and trustworthiness.
"Depend" က ပိုပြီး passive သဘောရှိပြီး "rely" က active သဘောရှိတယ်လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။
Happy learning!