Eager vs. Enthusiastic: englischen စကားလုံးနှစ်လုံးအကြားကွာခြားချက်

“Eager” နဲ့ “enthusiastic” ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တခါတရံမှာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြနေသလို ထင်ရပေမယ့် သူတို့ကြားမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ “Eager” က တက်တက်ကြွကြွ စိတ်လှုပ်ရှားနေတာကို ပြောတာဖြစ်ပြီး “enthusiastic” ကတော့ တခုခုအပေါ် စိတ်အားထက်သန် စွဲလမ်းနေတာကို ပြောတာပါ။ “Eager” က “enthusiastic” ထက် ပိုပြီး စိတ်အားတက်ကြွမှု နည်းပါတယ်။

ဥပမာ -

  • I am eager to start my new job. (ကျွန်တော်/မ ကျွန်မရဲ့ အလုပ်သစ်ကို စတင်ဖို့ စိတ်အားထက်သန်နေပါတယ်။) - ဒီမှာ “eager” က အလုပ်သစ်ကို စလုပ်ဖို့ စိတ်လှုပ်ရှားနေတာကို ဖော်ပြတယ်။
  • She is enthusiastic about her new project. (သူမဟာ သူမရဲ့ ပရောဂျက်အသစ်အပေါ် စိတ်အားထက်သန်နေပါတယ်။) - ဒီမှာ “enthusiastic” က ပရောဂျက်အသစ်အပေါ် စိတ်အားထက်သန် စွဲလမ်းနေတာကို ဖော်ပြတယ်။

“Eager” ကို လူတစ်ယောက်ရဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ဖော်ပြဖို့ သုံးနိုင်ပြီး “enthusiastic” ကိုတော့ တခုခုအပေါ် စိတ်အားထက်သန်မှုကို ဖော်ပြဖို့ သုံးနိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် စကားလုံးနှစ်လုံးစလုံးကို တူညီတဲ့ အခြေအနေမှာ သုံးနိုင်တဲ့အခါလည်း ရှိပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့် တစ်စုံတစ်ယောက်က အလုပ်သစ်ကို စတင်ဖို့ စိတ်လှုပ်ရှားနေပြီး ඒအလုပ်အပေါ် စိတ်အားထက်သန်နေရင် “I am eager and enthusiastic about my new job” လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations