“Effective” နဲ့ “Efficient” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ အဓိပ္ပာယ်က ခပ်ဆင်ဆင်တူပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာတော့ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ “Effective” က “ရည်ရွယ်ချက်ပြည့်မီမှု” ကို ပြောတာဖြစ်ပြီး “Efficient” က “အချိန်၊ ငွေ နဲ့ ကြိုးစားအား” တွေကို ထိရောက်စွာ အသုံးပြုမှုကို ပြောတာပါ။
Effective ဆိုတာ ရည်ရွယ်ချက်ပြည့်မီမှုကို ပြောတာပါ။ ဥပမာ-
This is an effective way to learn English. (ဒါက အင်္ဂလိပ်စာ သင်ယူဖို့ ထိရောက်တဲ့ နည်းလမ်းပါ။)
Efficient ဆိုတာ အချိန်၊ ငွေ နဲ့ ကြိုးစားအားတွေကို ထိရောက်စွာ အသုံးပြုမှုကို ပြောတာပါ။ ဥပမာ-
She is an efficient worker. (သူမက ထိရောက်တဲ့ အလုပ်သမားတစ်ယောက်ပါ။)
“Effective” နဲ့ “Efficient” ကို တစ်ပြိုင်နက်တည်း အသုံးပြုလို့ရပါတယ်။ ဥပမာ-
This is an efficient and effective way to solve the problem. (ဒါက ပြဿနာကို ဖြေရှင်းဖို့ ထိရောက်ပြီး စွမ်းဆောင်ရည်မြင့်တဲ့ နည်းလမ်းပါ။)
နောက်ထပ် ဥပမာ တချို့က-
The medicine is effective in treating the disease. (ဒီဆေးက ရောဂါကို ကုသရာမှာ ထိရောက်ပါတယ်။)
He is an efficient manager. (သူက စွမ်းဆောင်ရည်မြင့် စီမံခန့်ခွဲသူပါ။)
Effective က ရလဒ်ကို ဦးစားပေးပြီး Efficient က လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဦးစားပေးတယ်လို့ သိထားသင့်ပါတယ်။ Happy learning!