Employ vs Hire: အင်္ဂလိပ်စကားလုံး နှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်

"Employ" နဲ့ "hire" ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တစ်ခါတစ်ရံမှာ အလားတူ အဓိပ္ပာယ်တွေ ပေးနိုင်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Employ" ဆိုတာ ပိုပြီး formal ဖြစ်ပြီး လူတစ်ယောက်ကို ကုမ္ပဏီ ဒါမှမဟုတ် အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုမှာ ကြာရှည်ခံ အလုပ်သမားအဖြစ် ခန့်ထားတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Hire" ကတော့ ပိုပြီး informal ဖြစ်ပြီး တိုတို ပြီး တာဝန်တစ်ခုအတွက် ဒါမှမဟုတ် ကာလတို အလုပ်အတွက် လူတစ်ယောက်ကို ငှားရမ်းတာကို ဆိုလိုပါတယ်။

ဥပမာ ကြည့်ရအောင်-

  • Employ: The company employed 100 new graduates last year. (ကုမ္ပဏီက ပြီးခဲ့တဲ့ နှစ်က ကျောင်းသား ၁၀၀ ကို ခန့်ထားခဲ့တယ်။)

  • Hire: We hired a painter to decorate the house. (ကျွန်တော်တို့က အိမ်ကို ပန်းချီဆွဲဖို့ ပန်းချီဆရာတစ်ယောက်ကို ငှားခဲ့တယ်။)

ဒီ ဥပမာ နှစ်ခုမှာ တွေ့ရတဲ့အတိုင်း "employ" က ကြာရှည်ခံ အလုပ် ကို ဆိုလိုပြီး "hire" က တိုတို ပြီး တာဝန်တစ်ခုအတွက် လူတစ်ယောက်ကို ငှားရမ်းတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Hire" ကို ကား ငှားတာ ဒါမှမဟုတ် အရာဝတ္ထုတွေ ငှားရမ်းတာမျိုးမှာလည်း အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။

  • Hire: I hired a car for the weekend. (ကျွန်တော် တစ်ပတ်လည် အတွက် ကားငှားခဲ့တယ်)

ဒါကြောင့် "employ" နဲ့ "hire" ကို အသုံးပြုတဲ့ အခါမှာ သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ် ကွာခြားချက်ကို သတိထားဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations