Escape vs. Flee: dvě anglická slova

“Escape” a “flee” jsou dvě anglická slova, která se často zaměňují, protože oba popisují akci útěku. Hlavní rozdíl je v motivaci a způsobu útěku. „Escape“ se používá, když unikáme z něčeho nepříjemného nebo nebezpečného, zatímco „flee“ popisuje únik před nebezpečím. „Escape“ může zahrnovat plížení se, skrytí nebo proklouznutí, zatímco „flee“ obvykle implikuje rychlý a panický útěk.

Například:

  • He escaped from prison. (Z vězení unikl.)
  • The family fled the burning house. (Rodina utekla z hořícího domu.)

V první větě se vězeň snaží uniknout z vězení, což je nepříjemná situace. Ve druhé větě rodina utíká před nebezpečím ohně. Vidíte rozdíl? „Escape“ se zaměřuje na samotný únik, zatímco „flee“ zdůrazňuje nebezpečí a rychlost útěku.

Zde je další příklad:

  • She escaped the boring party early. (Brzy unikla z nudné párty.)
  • The villagers fled the approaching storm. (Vesničané utekli před blížící se bouří.)

První věta ukazuje, že „escape“ se může použít i pro situace, které nejsou fyzicky nebezpečné. Druhá věta opět zdůrazňuje naléhavost a nebezpečí situace.

Doufám, že vám to pomohlo pochopit rozdíl mezi "escape" a "flee".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations