Excited vs. Thrilled: ဘာကွာခြားလဲ?

“Excited” နဲ့ “thrilled” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တူညီတဲ့အဓိပ္ပာယ်ရှိပေမယ့် သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ “Excited” ဆိုတာက စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ပြောတာဖြစ်ပြီး ပျော်ရွှင်မှုနဲ့ တက်ကြွမှုကို ဖော်ပြတာပါ။ “Thrilled”, တကယ်တော့ “excited” ထက် ပိုပြီး ပြင်းထန်တဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ဖော်ပြတာပါ။ တစ်ခုခုကို သိပ်ကြီး စိတ်လှုပ်ရှားနေတဲ့အခါ “thrilled” ကို သုံးပါတယ်။

ဥပမာ -

  • I’m excited about the trip. (ကျွန်တော်/မ ခရီးစဉ်အတွက် စိတ်လှုပ်ရှားနေပါတယ်။) - ဒါက ပုံမှန် စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ဖော်ပြတာပါ။

  • I’m thrilled to meet my favorite author! (ကျွန်တော်/မ ကျွန်တော်/မ စာရေးဆရာအကြိုက်ဆုံးကို တွေ့ရတာ တကယ် စိတ်လှုပ်ရှားပါတယ်!) - ဒါက ပိုပြီး ပြင်းထန်တဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ဖော်ပြတာပါ။

“Excited” ကို နေ့စဉ်ဘဝမှာ ပုံမှန်အသုံးပြုနိုင်ပေမယ့် “thrilled” ကို ပိုပြီး ထူးခြားတဲ့၊ သတင်းကောင်း ဒါမှမဟုတ် တွေ့ကြုံချင်စရာကောင်းတဲ့ အခြေအနေမျိုးမှာ သုံးတာ ပိုသင့်တော်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations