"Expect" နဲ့ "anticipate" ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တစ်ချို့အခြေအနေတွေမှာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ပြောတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သေချာ ကြည့်ရင်တော့ သိသိသာသာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Expect" ကတော့ တစ်ခုခု ဖြစ်လာမယ်လို့ ယုံကြည်တာ၊ ဖြစ်လာမယ်လို့ ထင်တာကို ပြောတာဖြစ်ပြီး "anticipate" ကတော့ တစ်ခုခု ဖြစ်လာမယ်ဆိုတာကို ကြိုတင်သိထားပြီး ပြင်ဆင်ထားတာ၊ ကြိုတင် စီစဉ်ထားတာကို ပြောတာပါ။ "Expect" က ပိုပြီး common ဖြစ်ပြီး တစ်နေ့တာ ဘဝမှာ ပိုပြီး သုံးတတ်ကြပါတယ်။
ဥပမာ -
I expect to pass the exam. (ကျွန်တော်/ကျွန်မ စာမေးပွဲ အောင်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။) - ဒီမှာ "expect" က စာမေးပွဲ အောင်မယ်လို့ ယုံကြည်တာကို ဖော်ပြပါတယ်။
I anticipate a challenging project. (ကျွန်တော်/ကျွန်မ စိန်ခေါ်မှုတွေ ပြည့်နှက်တဲ့ project တစ်ခုကို ကြိုတင်မြင်ယောင်ပါတယ်။) - ဒီမှာ "anticipate" က စိန်ခေါ်မှု ပြည့်နှက်တဲ့ project တစ်ခုရှိလာမယ်ဆိုတာကို ကြိုတင်သိထားပြီး ပြင်ဆင်ထားတာ၊ ကြိုတင် စဉ်းစားထားတာကို ဆိုလိုပါတယ်။
She expects her parents to arrive at 6 pm. (သူမ သူမရဲ့ မိဘတွေ ညနေ ၆ နာရီမှာ ရောက်လာမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။)
He anticipated the traffic jam and left home early. (သူ ကားပိတ်မယ်ဆိုတာကို ကြိုတင်သိထားလို့ အိမ်ကနေ အစောကြီး ထွက်သွားခဲ့ပါတယ်။)
"Expect" ကို သာမာန် ဖြစ်ရပ်တွေကို ပြောတဲ့အခါ သုံးနိုင်ပေမယ့် "anticipate" ကိုတော့ ပိုပြီး တိကျတဲ့ ကိစ္စတွေ၊ ကြိုတင် ပြင်ဆင်ထားရမယ့် ကိစ္စတွေကို ပြောတဲ့အခါမှာ ပိုသင့်တော်ပါတယ်။
Happy learning!