Fault vs. Flaw:   အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်

"Fault" နဲ့ "flaw" ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့အခြေအနေတွေမှာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ပြောတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် တကယ်တမ်းမှာတော့ သိပ်ကွာခြားပါတယ်။ "Fault" ဆိုတာက တစ်စုံတစ်ရာရဲ့ အားနည်းချက်၊ အမှား၊ ဒါမှမဟုတ် ပျက်ကွက်မှုကို ပြောတာဖြစ်ပြီး လူတစ်ယောက်ရဲ့ လုပ်ရပ်၊ စိတ်အခြေအနေ ဒါမှမဟုတ် စနစ်တစ်ခုရဲ့ ချို့ယွင်းချက်ကို ဖော်ပြတာပါ။ "Flaw" ကတော့ ပစ္စည်းတစ်ခု၊ ဒီဇိုင်းတစ်ခု ဒါမှမဟုတ် လူတစ်ယောက်ရဲ့ အရည်အသွေးတစ်ခုခုမှာ ရှိတဲ့ အားနည်းချက်၊ ချို့ယွင်းချက် ဒါမှမဟုတ် အမှားကို ပြောတာဖြစ်ပြီး အများအားဖြင့် ပြင်လို့မရတဲ့ အမှားမျိုးကို ဆိုလိုပါတယ်။

ဥပမာ -

  • Fault: He was at fault for the accident. (သူဟာ ယာဉ်တိုက်မှုအတွက် အပြစ်ရှိတယ်။)
  • Fault: The computer system has a fault. (ကွန်ပျူတာစနစ်မှာ ချို့ယွင်းချက်ရှိတယ်။)
  • Flaw: The diamond has a flaw. (စိန်မှာ ချို့ယွင်းချက်ရှိတယ်။)
  • Flaw: There's a fundamental flaw in his argument. (သူ့ရဲ့ ငြင်းခုံချက်မှာ အခြေခံချို့ယွင်းချက်ရှိတယ်။)

"Fault" ကို အများအားဖြင့် လူတစ်ယောက်ရဲ့ လုပ်ရပ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး သုံးတယ်ဆိုရင် "Flaw" ကို ပစ္စည်းတစ်ခု ဒါမှမဟုတ် စနစ်တစ်ခုရဲ့ အားနည်းချက်ကို ပြောတာမျိုးမှာ ပိုသုံးပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက လုံးဝအတိအကျ မဟုတ်ပါဘူး။ အခြေအနေပေါ် မူတည်ပြီး အဓိပ္ပာယ်ကွဲပြားနိုင်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations