Firm vs. Resolute: တူပုံတူနေပေမယ့် ကွာခြားချက်ရှိတဲ့ စကားလုံး (၂) လုံး

“Firm” နဲ့ “Resolute” ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့အခြေအနေတွေမှာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ပြရင်း သုံးလို့ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ သဘောတရားအရ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ “Firm” ဆိုတာက တည်ကြည်ခြင်း၊ ခိုင်မာခြင်း၊ လှုပ်ရှားမှုမရှိခြင်း စတဲ့ အဓိပ္ပာယ်တွေကို ပြပါတယ်။ “Resolute” ကတော့ ဆုံးဖြတ်ချက်ခိုင်မာခြင်း၊ စိတ်ဓာတ်ခိုင်မာပြီး တည်ကြည်စွာ ရည်မှန်းချက်ကို လိုက်နာခြင်း စတဲ့ အဓိပ္ပာယ်တွေကို ပြပါတယ်။

“Firm” ကို ပစ္စည်းတွေရဲ့ ခိုင်မာမှုကို ဖော်ပြဖို့လည်း သုံးနိုင်ပါတယ်။ ဥပမာ - The table is firm. (โต๊ะက ခိုင်ခြင်း)။ ဒါပေမယ့် “Resolute” ကိုတော့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ စိတ်ဓာတ် ဒါမှမဟုတ် ဆုံးဖြတ်ချက်ခိုင်မာမှုကို ဖော်ပြဖို့ပဲ အဓိက သုံးပါတယ်။

ဥပမာ - He remained firm in his decision. (သူဟာ သူ့ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်မှာ တည်ကြည်ခဲ့တယ်)။ ဒီမှာ “firm” ဟာ တည်ကြည်မှုကို ဖော်ပြပါတယ်။ In the face of adversity, she remained resolute. (အခက်အခဲတွေနဲ့ ကြုံတွေ့ရမှာကို သူမ စိတ်ဓာတ်ခိုင်မာစွာ ရင်ဆိုင်ခဲ့တယ်)။ ဒီမှာ “resolute” ဟာ ခက်ခဲတဲ့ အခြေအနေမှာ ပင် စိတ်ဓာတ်ခိုင်မာစွာ ရည်မှန်းချက်ကို လိုက်နာတဲ့ သူမရဲ့ စိတ်ဓာတ်ကို ဖော်ပြပါတယ်။

“Firm” က တည်ကြည်ခြင်း၊ ခိုင်မာခြင်းကို ပြပေမယ့် “resolute” ကတော့ ခက်ခဲတဲ့ အခြေအနေတွေကို ကျော်လွှားဖို့ ဆုံးဖြတ်ချက်ခိုင်မာပြီး စိတ်ဓာတ် တည်ကြည်တဲ့ သဘောကို ပိုပြပါတယ်။ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations