Frighten vs. Scare: englischen စကားလုံးနှစ်လုံးအကြားကွာခြားချက်

“Frighten” နဲ့ “scare” ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ ကြောက်စရာကိစ္စတွေကို ဖော်ပြတဲ့ စကားလုံးတွေပါ။ ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်နဲ့ အသုံးပြုပုံမှာ ကွာခြားချက်လေးတွေ ရှိပါတယ်။ “Frighten” က “scare” ထက် ပိုပြီး ပြင်းထန်တဲ့ ကြောက်စိတ်ကို ဖော်ပြတယ်လို့ ယေဘုယျအားဖြင့် ပြောလို့ရပါတယ်။ “Scare” က ခဏတာ ကြောက်ရွံ့မှုကို ဖော်ပြတာဖြစ်ပြီး “frighten” ကတော့ ပိုပြီး ကြာရှည်စွာ ကြောက်ရွံ့မှုကို ဖော်ပြတတ်ပါတယ်။

ဥပမာ -

The loud thunder frightened the little girl. ( တီးတီးတောင်မြည်သံကြီးက ကလေးမလေးကို ကြောက်လန့် စေခဲ့တယ်။ )

The sudden noise scared me. ( တခဏတာ ကြားလိုက်ရတဲ့ အသံကြောင့် ကျွန်တော် ကြောက်သွားတယ်။ )

The horror movie frightened the audience. ( သရဲကားကြောင့် ပရိသတ်တွေ ကြောက်လန့်သွားကြတယ်။ )

The dog scared the cat away. ( ခွေး က ကြောက်လန့် ပြီး ကြောင်ကို နှင်ထုတ်လိုက်တယ်။)

“Frighten” ကို လူတွေကို ပစ်မှတ်ထားပြီး အသုံးပြုတတ်ပြီး “scare” ကိုတော့ လူတွေသာမက တိရိစ္ဆာန်တွေကိုပါ အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။ ဒါ့ကြောင့် စကားလုံး သုံးစွဲတဲ့အခါမှာ ဘယ်လို အခြေအနေမျိုးမှာ သုံးရမယ်ဆိုတာကို သတိပြုသင့်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations