Frustrate vs. Disappoint: ဒီ English words နှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်

Frustrate နဲ့ disappoint ဆိုတဲ့ English words နှစ်လုံးဟာ တခါတလေ တူညီတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်မှာ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ Frustrate ဆိုတာ တစ်စုံတစ်ရာကို လုပ်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ ခက်ခဲတာ၊ အောင်မြင်မှုမရတာ စတာတွေကို ဆိုလိုတာပါ။ Disappoint ကတော့ တစ်စုံတစ်ယောက်ရဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေကို ပြည့်မီမှုမရှိတာကို ဆိုလိုတာပါ။

ဥပမာ -

  • Frustrate: The difficult math problem frustrated me. (ဒီ သင်္ချာ ပြဿနာ ခက်လွန်းလို့ ကျွန်တော်/ကျွန်မ စိတ်ပျက်သွားတယ်။) This means the problem prevented me from doing something.

  • Disappoint: My low test score disappointed my parents. (ကျွန်တော်/ကျွန်မရဲ့ စာမေးပွဲရမှတ် နိမ့်လို့ မိဘတွေ စိတ်ပျက်သွားတယ်။) This means the score didn't meet their expectations.

  • Frustrate: I tried to fix the computer, but I was frustrated because I couldn't find the problem. (ကျွန်တော်/ကျွန်မ ကွန်ပျူတာ ပြင်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် ပြဿနာကို မတွေ့ရလို့ စိတ်ပျက်သွားတယ်။)

  • Disappoint: He promised to come to my party, but he disappointed me by not showing up. (သူက ကျွန်တော်/ကျွန်မရဲ့ ပါတီကို လာမယ်လို့ ကတိပေးခဲ့ပေမယ့် မလာလို့ ကျွန်တော်/ကျွန်မ စိတ်ပျက်သွားတယ်။)

  • Frustrate: The traffic frustrated my plans to reach the meeting on time. (ကားကြပ်တဲ့အတွက် အစည်းအဝေးကို တိတိကျကျ ရောက်ဖို့ ကျွန်တော်/ကျွန်မရဲ့ စီစဉ်မှုတွေ ပျက်ပြားသွားတယ်။)

  • Disappoint: The movie was really bad and it disappointed the audience. (ရုပ်ရှင်က အရမ်းညံ့လို့ ပရိသတ်တွေ စိတ်ပျက်သွားတယ်။)

ကဲ… ဒီ နှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်ကို သတိပြုမိပြီလား? Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations