Ill vs. Sick: နှစ် စကားလုံးရဲ့ ကွာခြားချက် (Differences Between 'Ill' and 'Sick')

အင်္ဂလိပ်စကားမှာ Ill နဲ့ Sick ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ နာမကျန်းဖြစ်တယ်လို့ ဆိုလိုတဲ့ စကားလုံးတွေပါ။ ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့ သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်လေးတွေ ရှိပါတယ်။ 'Ill' ကတော့ ပြင်းထန်တဲ့ နာမကျန်းဖြစ်တာကို ပြောတဲ့အခါ သုံးပါတယ်။ 'Sick' ကတော့ ပြင်းထန်တာ၊ မပြင်းထန်တာ ဘာမဆို နာမကျန်းဖြစ်တာကို ပြောတဲ့အခါ သုံးလို့ရပါတယ်။

'Ill' ကို ဘယ်လို သုံးရမလဲ ဆိုတာ အောက်မှာ ဥပမာ စာကြောင်းလေးတွေနဲ့ တင်ပြပေးပါမယ်။

  • He was ill for several weeks. (သူ တပတ် တွေကြာ နေမကောင်းဖြစ်ခဲ့တယ်။)
  • She became ill after eating the bad food. (သူမ စားစရာ ညစ်ပတ်တာ စားပြီးနောက် နေမကောင်းဖြစ်လာတယ်။)
  • I felt ill after taking the medicine. (ဆေးသောက်ပြီးနောက် ကျွန်တော် ခေါင်းမူးလာတယ်။)

'Sick' ကို ဘယ်လို သုံးရမလဲ ဆိုတာလည်း ဥပမာ စာကြောင်းတွေနဲ့ တင်ပြပေးပါမယ်။

  • I feel sick. (ကျွန်တော် ခေါင်းမူးတယ်။)
  • She is sick with the flu. (သူမ တုပ်ကွေးနဲ့ နေမကောင်းဖြစ်နေတယ်။)
  • My child is sick today. (ကျွန်တော့် ကလေး ဒီနေ့ နေမကောင်းဘူး။)

တခြား ကွာခြားချက် တစ်ခုကတော့ 'ill' ကို adjective အနေနဲ့ သုံးရင် သူ့နောက်မှာ noun လိုက်မလာပါဘူး။ ဒါပေမယ့် 'sick' ကတော့ adjective အနေနဲ့ သုံးရင် သူ့နောက်မှာ noun လိုက်လာနိုင်ပါတယ်။ ဥပမာ - a sick child (ကလေး နေမကောင်းတာ) လိုမျိုးပါ။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations